DEF 5.253.6/11.15
1174
Einschraubventil-Zubehör
Cartridge Valve Accessories
Accessoires pour valves
cartouches
Werkzeuge und
Verschlußstopfen für
Einbauräume,
Einschraubventile.
Tools and blanking plugs for
cartridge valve cavities.
Outillages et bouchons
d'obturation pour implantations
valves cartouches.
1175
DEF 5.253.6/11.15
1. DESCRIPTION
1.1 GENERAL
CAVITIES
The cartridge port is designated as
the cavity for HYDAC cartridge
valves. Standardisation of the cavity
means that HYDAC cartridge
valves with the same nominal width
and port connections but with
different functions can be tted into
the same port.
Cartridge form tool
HYDAC cartridge form tools are
available for cutting the cavities
easily. HYDAC cartridge form tools
are the best means of ensuring:
accuracy of form and dimensions of
the port
reduction of production costs by
reducing the machining time.
The tools are made of HSS high-
speed steel. Long life is therefore
guaranteed; the tools can be
reground if necessary.
Blanking plugs
Blanking plugs can be tted to seal
off ports temporarily not in use in
multifunction blocks or for ushing
and/or for sealing tests in hydraulic
systems.
Cartridge tools
For easy tting of hose break
valves, suitable cartridge tools are
available.
1. BESCHREIBUNG
1.1 ALLGEMEINES
EINBAURAUM
Als Einbauraum wird die
Aufnahmebohrung für HYDAC
Einschraubventile bezeichnet.
Durch Standardisierung der
Einbauräume können HYDAC
Einschraubventile gleicher
Nennweite und
Anschlußbelegung mit
unterschiedlichen Funktionen in
gleiche Einbauräume
eingeschraubt werden.
FORMBOHRWERKZEUG
Zur einfachen Herstellung der
Einbauräume stehen HYDAC
Formbohrwerkzeuge zur
Verfügung. Durch Einsatz der
HYDAC Formbohrwerkzeuge
sind beste Voraussetzungen
gegeben für:
Form- und Maßgenauigkeit des
Einbauraumes
Senkung der Herstellkosten
durch Reduzierung der
Zerspanungszeit
Die Werkzeuge bestehen aus
HSS Schnellarbeitsstahl. Damit
ist eine hohe Standzeit gesichert;
bei Bedarf können die Werkzeuge
nachgeschliffen werden.
VERSCHLUSSSTOPFEN
Zum Verschließen von
vorübergehend nicht benötigten
Einbauräumen in
Multifunktionsblöcken oder zum
Spülen und/oder für
Dichtheitsprüfungen in
Hydrauliksystemen können
Verschlußstopfen eingeschraubt
werden.
EINSCHRAUBWERKZEUGE
Zur einfachen Montage der
Rohrbruchsicherungen stehen
angepaßte Einschraub-
werkzeuge zu Verfügung.
1. DESCRIPTION
1.1 GÉNÉRALITÉS
Implantations
Par implantation, on dénit le
perçage de positionnement de la
valve cartouche. Grâce à la
standardisation des implantations,
toutes les valves cartouches
HYDAC de taille identique et ayant
les mêmes orices de
raccordement, mais des fonctions
différentes, peuvent être vissées
dans une même implantation.
Forets étagés
HYDAC propose des forets étagés,
qui vous permettront de réaliser
rapidement vos implantations.
L'utilisation des forets HYDAC vous
garantit le respect des cotes et de
la forme de l'implantation, ainsi
qu'une baisse des coûts de
fabrication générée par la réduction
de temps d'usinage.
Les outils sont en acier à coupe
rapide, matériau assurant une
longue durée de fonctionnement. Ils
peuvent, au besoin, être réaffûtés.
Bouchons d'obturation
Les bouchons d'obturation peuvent
être vissés dans les implantations
et permettent :
l'obturation des implantations non
utilisées des blocs multi-fonctions
le rinçage et/ou le contrôle de
l'étanchéité des systèmes
hydrauliques
OUTILS de montage
Des outils adaptés sont mis à
disposition pour faciliter le montage
des soupapes parachutes.
DEF 5.253.6/11.15
1176
1.2 TABLEAU DE SÉLECTION
Le tableau de sélection (voir
tableau page 7, 18) regroupe toutes
les valves HYDAC et les associe à
l'implantation qui s'y rapporte.
En connaissant l'implantation, vous
retrouvez facilement et rapidement
les outils et les bouchons
d'obturation correspondants, ainsi
que leur code article.
Le tableau est divisé en quatre
parties : les valves de pression,
d'arrêt, de débit et les distributeurs.
Les valves sont classées par ordre
alphabétique et le numéro de page
indiqué renvoie à la page à
consulter pour trouver les outils et
les bouchons d'obturation
adéquats.
1.2 SELECTION TABLE
By using the selection table
(see pages 7 and 18 for selection
tables) it is possible to quickly
match the valve to the cavity.
The required tools and blanking
plugs with their part numbers can
be found quickly and simply via the
cavity.
The table is divided into pressure,
ow control, shut-off and directional
valves.
The valves are listed alphabetically,
giving the page number on which
the appropriate tools and blanking
plugs can be found.
1.2 AUSWAHLTABELLE
Mit Hilfe der Auswahltabelle
(siehe Seiten 7, 13, Auswahl-
tabellen) ist eine schnelle
Zuordnung von Ventil zum
Einbauraum möglich.
Über den Einbauraum können die
benötigten Werkzeuge und
Verschlußstopfen mit ihren
Materialnummern schnell und
einfach aufgefunden werden.
Die Tabelle ist gegliedert in
Druck-, Strom-, Sperr- und
Wegeventile.
Die Ventiltypen sind alphabetisch
geordnet mit Angabe der Seite,
auf der die dazugehörigen
Werkzeuge und Verschlußstopfen
zu nden sind.
1177
DEF 5.253.6/11.15
Beispiel: Example: Exemple:
08 0 2 1
Nennweite
Nominal width
Diamètre nominal
Bauform: Dichtgeometrie und Gewinde nach Ventilprospekt
Construction: sealing geometry and threads as per valve brochure
Construction: alésage et taraudage selon notice des valves
Anzahl Hauptanschlüsse
Number of main ports
Nombre de raccordements principaux
Anzahl Hilfsanschlüsse
Number of auxiliary ports
Nombre de raccordements auxiliaires
2. EINBAURÄUME
METRISCH
METRIC CAVITIES
IMPLANTATIONS
METRIQUES
2.1 AUFBAU DER
EINBAURAUM-TYPISIERUNG
STRUCTURE OF THE CAVITY
MODEL CODE
CODIFICATION DE
L'IMPLANTATION
Einbauräume Metrisch / Metric Cavities / Implantations métriques
(Isometrische Einbauräume nach / Isometric Cavities to / Implantations isométriques après ISO 7789)
Einbauraum 08021
Cavity 08021
Implantation 08021
DEF 5.253.6/11.15
1178
2.2 CUTTING THE CAVITIES AND
FITTING THE VALVE
The cavities must be cut properly
and the cartridge valve must be
tted carefully to guarantee
faultless valve performance.
2.2.1 Recommendations for cutting the
cavities
Correct cutting is ensured by:
using valid HYDAC documentation
using HYDAC cartridge form tools
cutting in one setting
starting at the same centre point for
each operation
establishing a working procedure
such that the form tools and the drill
bits for cavities 1, 2 and 3 cannot
run off-centre.
careful deburring and thorough
ushing to produce burr, swarf and
contamination-free cavities.
Working procedure for cutting the
cavities:
a) Pre-drilling (using a commercial
twist drill)
The drill diameter should be approx.
2 mm smaller than the smallest
installation diameter.
b) Countersinking (using a countersink
and forming tool , see point 2.2.2)
The inner contour and the external
sealing geometry are produced in
one single operation using a
countersink and forming tool .
One exception to this are the
cavities for the DVE and the 12120,
on which the inner contour is
produced with pre-forming tool
and in a further operation the
sealing geometry is produced with
forming tool .
c) The following is necessary on DVE
and 12120 cavities only:
Countersinking the sealing
geometry using forming tool .
d) Reaming (using a commercial
reamer or HYDAC step reamer )
e) Thread cutting (using a commercial
tap )
f) Deburring
g) Flushing
2.2 RÉALISATION DE
L'IMPLANTATION ET MONTAGE
DE LA VALVE
Seuls une implantation et un
montage corrects de la valve
garantissent un fonctionnement
parfait de la valve.
2.2.1 Consignes à respecter lors de la
réalisation de l'implantation
Une fabrication correcte est
assurée dès lors que :
vous utilisez la documentation en
vigueur HYDAC
vous vous servez des forets étagés
HYDAC
vous usinez votre implantation sans
débrider la pièce
vous positionnez précisément
l'outillage à chaque phase
d'usinage
Dénir la procédure de travail de
façon à ce que les outils de
perçage et les forets pour les
raccords 1, 2, 3 ne puissent être
égarés.
vous ébavurez avec soin, rinçez
méticuleusement an d'obtenir une
implantation libre de toutes
bavures, copeaux et pollutions.
Procédure à suivre pour la
réalisation de l'implantation :
a) Prépercer (foret hélicoïdal
standard)
Le diamètre du foret doit être
inférieur d'environ 2 mm au
diamètre de la plus petite
implantation.
b) Percer (foret étagé)
Le contour intérieur et le chanfrein
d'entrée de l'implantation sont
réalisés en une seule opération au
moyen d'un foret étagé. Par contre,
pour les DVE, cette opération
s'effectuera en deux temps : le
contour interne à l'aide du foret
étagé d'ébauche et le chanfrein
d'entrée au moyen d'un foret étagé
nal.
c) Sur les DVE et pour l'implantation
12120, le chanfrein d'entrée est
effectué au moyen d'un foret étagé
nal.
d) Aléser (alésoir cylindrique standard
ou alésoir étagé HYDAC)
e) Tarauder (taraud standard)
f) Ebavurer
g) Rincer
2.2 EINBAURAUMFERTIGUNG UND
VENTILMONTAGE
Nur durch sachgemäße Fertigung
des Einbauraums und sorgfältige
Montage des Einschraubventiles
wird die störungsfreie Funktion
des Ventiles gewährleistet:
2.2.1 Empfohlene
Einbauraumfertigung
Die sachgemäße Fertigung wird
gewährleistet durch:
Verwendung gültiger HYDAC
Unterlagen
Verwendung von HYDAC
Formbohrwerkzeugen
Fertigung in einer Aufspannung
Anfahren des gleichen
Bohrungsmittelpunktes bei
jedem Arbeitsgang
Arbeitsfolge so festlegen, daß
die Formbohrwerkzeuge und die
Bohrer für die Anschlüsse 1, 2, 3
nicht verlaufen können
Sorgfältiges Entgraten und
gründliches Spülen zur Erzielung
eines grat-, span- und
schmutzfreien Einbauraumes
Arbeitsfolge bei der
Einbauraumfertigung:
a) Vorbohren (mit handelsüblichem
Spiralbohrer)
Der Bohrerdurchmesser sollte
ca. 2 mm kleiner sein als der
kleinste Einbauraum-
Durchmesser.
b) Senken (mit Senker)
An den Einbauräumen wird die
innere Kontur und die
Dichtgeometrie mit einem Senker
in einem Arbeitsgang hergestellt.
Eine Ausnahme bilden die
Einbauräume für die DVE und der
Einbauraum 12120, an denen die
innere Kontur mit Vorsenker und
in einem weiteren Arbeitsgang
die Dichtgeometrie mit einem
Fertigsenker hergestellt wird.
c) Nur bei DVE-Einbauräumen und
Einbauraum 12120 erforderlich:
Senken der Dichtgeometrie mit
Fertigsenker
d) Reiben (mit handelsüblicher
zylindrischer Reibahle oder mit
HYDAC Stufenreibahle)
e) Gewindeschneiden (mit
handelsüblichem
Gewindebohrer)
f) Entgraten
g) Spülen
1179
DEF 5.253.6/11.15
2.2.2 Formbohrwerkzeuge
Form tools
Outils de perçage
2.2.4 Verschlußstopfen
Blanking plugs
Bouchons d'obturation
Senker
Countersink and
forming tool
Foret hélicoïdal
Vorsenker
Pre-forming tool
Foret étagé
d'ébauche
Reibahle
Reamer
Alésoir
Fertigsenker
Forming tool
Foret étagé nal
Gewindebohrer
Tap
Taraud
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
2.2.3 Vorgehensweise bei der
Ventilmontage:
Prüfen, ob der Ventilkörper, die
O-Ringe und die Stützringe
unbeschädigt sind.
O-Ringe und Gewinde mit Öl
benetzen.
Zuerst das Ventil mit der Hand
soweit eindrehen bis die
Gewindegänge sicher
inneinander greifen. Danach
kann das Ventil mit einem
geeigneten Werkzeug weiter
eingeschraubt werden.
Ventil mit dem vorgeschriebenen
Drehmoment anziehen (siehe
Angaben im Ventilprospekt).
2.2.3 Procedure for tting the valve:
Check that the valve body, the
O-rings and the back-up rings are
undamaged.
Lubricate O-rings and thread
with oil.
First screw in the valve by hand
until the threads engage rmly.
Then the valve can be screwed
in further using a suitable tool.
Tighten the valve to the specied
torque rating (see details given
in valve brochure).
2.2.3 Procédure de montage de la valve
Vérier que le corps de valve, les
joints toriques et les bagues
anti-extrusion ne soient pas
endommagés
Lubrier les joints toriques et les
taraudages
Visser d'abord la valve à la main
jusqu'à ce que les pas de vis soient
bien emboîtés. Vous pouvez vous
servir ensuite d'un outil adapté
pour serrer la valve
Resserrer la valve au couple de
serrage prescrit (voir indications
dans la notice)
3. ANMERKUNG
Die Angaben in diesem Prospekt
beziehen sich auf die
beschriebenen
Betriebsbedingungen und
Einsatzfälle.
Bei abweichenden Einsatzfällen
und/oder Betriebsbedingungen
wenden Sie sich bitte an die
entsprechende Fachabteilung.
Technische Änderungen sind
vorbehalten.
3. NOTE
The information in this brochure
relates to the operating conditions
and applications described.
For applications or operating
conditions not described, please
contact the relevant technical
department.
Subject to technical modications.
3. REMARQUE
Les données de ce prospectus se
réfèrent aux conditions de
fonctionnement et d'utilisation
décrites.
Pour des conditions d'utilisation et
de fonctionnement différentes,
veuillez vous adresser au service
technique compétent.
Sous réserve de modications
techniques.
DEF 5.253.6/11.15
1180
4. AUSWAHLTABELLE
SELECTION TABLE
TABLEAUX DE
SELECTION
4.1 DRUCKVENTILE
PRESSURE VALVES
VALVES DE PRESSION
Einschraub-
ventil
Einbauraum Seite
Cartridge valve Cavity Page
Valves
cartouches
Implantation Page
DB3E… 05220 1182
DB4E… 06020 1182
DB10120A… 10120A 1185
DB12120A… 12120A 1187
DB12121... 12121 1187
DB16221… 16221 1188
DB16621... 16621 1188
DMVE-G1/2 08030 1183
DMM10121 10121 1186
DRM10130 10130 1186
DSR5E 06020 1182
DZ5E 06020 1182
DW...05830 05830 1182
DW...08130 08130 1184
DW…10130 10130 1186
DW...12121 12121 1187
DW...12130 12130 1187
DZ12131 12131 1187
4.2 STROMVENTILE
FLOW CONTROL VALVES
VALVES DE DEBIT
Einschraub-
ventil
Einbauraum Seite
Cartridge valve Cavity Page
Valves
cartouches
Implantation Page
DV5E 06020 1182
DVE-08920 08920 1185
DVE-10920 10920 1186
DVE-12920 12920 1188
DVE-16920 16920 1189
SD10120 10120 1185
SR5E 06020 1182
SRA 10130 10130 1186
SRE 1-G1/4 05520 1182
SRE 2-G3/8 08520 1184
SRE 3-G1/2 10520 1186
SRE 4-G3/4 12520 1188
SDH05330 05330 1182
ST12230 12230 1187
4.4 WEGEVENTILE
DIRECTIONAL VALVES
DISTRIBUTEURS
Einschraub-
ventil
Einbauraum Seite
Cartridge valve Cavity Page
Valves
cartouches
Implantation Page
WSM03230 03230 1181
WSM06020… 06020 1182
WSM08120... 08120 1183
WSM08130... 08130 1184
WSM10120... 10120 1185
WSM12120... 12120 1186
WSM16520... 16520 1188
WK06430C 06430 1183
WKH05330 05330 1182
WKM08120... 08120 1183
WKM08130... 08130 1184
WKM08140... 08140 1184
WKM10130... 10130 1186
WKM12130... 12130 1187
4.5 PROPORTIONALVENTILE
PROPORTIONAL VALVES
VALVES PROPORTIONNELLES
Einschraub-
ventil
Einbauraum Seite
Cartridge valve Cavity Page
Valves
cartouches
Implantation Page
PWS06020 06020 1182
PDBM06020 06020 1182
PDBM08130 08130 1184
PWKD08120 08120 1183
PWK06020 06020 1182
PWK10120 10120 1185
PWK12120 12120 1186
PDBM10120A 10120A 1187
PDB12121 12121 1187
PDB16221 16221 1188
4.6 COMPACTVENTILE
COMPACT VALVES
VALVES COMPACTES
Einschraub-
ventil
Einbauraum Seite
Cartridge valve Cavity Page
Valves
cartouches
Implantation Page
PDMC04S30 04S30
PDMC05S30 05S30
PDMC08S20 08S20
PDMC10S30 10S30
PDMC12S30 12S30
in Vorbereitung / in preparation / en préparation
4.3 SPERRVENTILE
SHUT-OFF VALVES
VALVES D'ARRET
Einschraub-
ventil
Einbauraum Seite
Cartridge valve Cavity Page
Valves
cartouches
Implantation Page
ERVE-08021 08021 1183
ERVE-16021 16021 1188
ERVE-20021 20021 1189
ERVM 08021 1183
ERVM-G1/2 08721 1185
RBE-R1/4 05520 1182
RBE-R3/8 08520 1184
RBE-R1/2 10520 1186
RBE-R3/4 12520 1188
RP10121 10121 1186
RPL10121 10121 1186
RPR08021 08021 1183
RSM10121 10121 1186
RVM06020… 06020 1182
RVM10120… 10120 1185
RVE-R1/8 04020 1181
RVE-R1/4 04220 1181
RVE-R3/8 06320 1182
RVE-R1/2 08220 1184
SBVE-R1/2 08021 1183
SBVE-R1 16021 1188
WVE-R1/8 03030 1181
WVE-R1/4 05030 1181
Einbauräume Metrisch / Metric Cavities / Implantations métriques
(Isometrische Einbauräume nach / Isometric Cavities to / Implantations isométriques après ISO 7789)
1181
DEF 5.253.6/11.15
Einbauraum Einschraubventile Formbohrwerkzeuge Verschlußstopfen / Symbol
Einbauraum-
Darstellung
Cavity drawing
Représentation
de l'implantation
Cavity Cartridge valve Form tools Blanking plug / symbol
Implantation Valves cartouches Outils de perçage Bouchons d'obturation / Symbole
Gewinde /
Thread/
Taraudage
Typen Prospekt Nr. Werkzeug Schaft Mat.-Nr. Bild Mat.-Nr.
Models Brochure no. Tool Shank Stock no. Drawing Stock no.
Mat.-Nr.
Modèles Notice N° Outil Mandrin Code article Schéma Code article
03030
G 1/8
395206
WVE-R1/8 5.173 Senker MK2
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle MK1
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
171 856
1000747
1002671
03230
M20x1,5
395212
WSM03230
WSEC03230
WSED03230
5.203
Senker MK3
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle MK2
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
170 044
169 983
1002648
165 120
277 643
552 417
04020
G1/8
395208
RVE-R1/8 5.176 Senker MK1
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle MK1
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
169 549
1000747
1002671
174 850
396 307
04220
G1/4
395209
RVE-R1/4 5.176 Senker MK1
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle MK1
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
169 563
1000747
1002670
172 742
396 308
05030
G1/4
395207
WVE-R1/4 5.173 Senker MK1
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle MK1
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
171 857
1000754
1002670
159 565
Einbauräume Metrisch / Metric Cavities / Implantations métriques
(Isometrische Einbauräume nach / Isometric Cavities to / Implantations isométriques après ISO 7789)
Werkzeugaufnahme ist aktueller Stand zur Zeit der Drucklegung. Änderung jederzeit möglich. / Tool list correct at time of printing.
Subject to modications at any time. / La liste des outils est actuelle au moment de l'impression. Elle peut être modiée à tout moment.
DEF 5.253.6/11.15
1182
Einbauräume Metrisch / Metric Cavities / Implantations métriques
(Isometrische Einbauräume nach / Isometric Cavities to / Implantations isométriques après ISO 7789)
Werkzeugaufnahme ist aktueller Stand zur Zeit der Drucklegung. Änderung jederzeit möglich. / Tool list correct at time of printing.
Subject to modications at any time. / La liste des outils est actuelle au moment de l'impression. Elle peut être modiée à tout moment.
Einbauraum Einschraubventile Formbohrwerkzeuge Verschlußstopfen / Symbol
Einbauraum-
Darstellung
Cavity drawing
Représentation
de l'implantation
Cavity Cartridge valve Form tools Blanking plug / symbol
Implantation Valves cartouches Outils de perçage Bouchons d'obturation / Symbole
Gewinde /
Thread/
Taraudage
Typen Prospekt Nr. Werkzeug Schaft Mat.-Nr. Bild Mat.-Nr.
Models Brochure no. Tool Shank Stock no. Drawing Stock no.
Mat.-Nr.
Modèles Notice N° Outil Mandrin Code article Schéma Code article
05220
M16x1,5
395203
DB3E 5.165 Senker MK3
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle MK1
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
170 040
1014203
1002605
172 827
715 614
05330
G3/8
395217
WKH05330
SDH05330
284 876 0305
1248
Senker MK3
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle MK1
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
168 309
161 079
1002668
169 990
05520
G1/4
395868
SRE1-G1/4
RBE -R1/4
5.118
5.174
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
1002670
05830
G3/8
3123590
DWV05830 5.195 in Vorbereitung
in preparation
en préparation
06020
M20x1,5
395204
WSM06020…
DB4E
DB4ECE
DSR5E
DV5E
DZ5E
RVM06020
SR5E
PWS06020…
PDBM06020
PWK06020…
5.161
5.163
393 400
5.113
5.166
5.193
5.117
563 298
Senker MK3
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle MK2
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
170 033
1000768
1002648
168 840
277 643
277 645
397 260
06320
G3/8
395210
RVE-R3/8 5.176 Senker MK2
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle MK1
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
169 550
1014203
1002668
172 826
396 309
277 013
1183
DEF 5.253.6/11.15
Einbauräume Metrisch / Metric Cavities / Implantations métriques
(Isometrische Einbauräume nach / Isometric Cavities to / Implantations isométriques après ISO 7789)
Werkzeugaufnahme ist aktueller Stand zur Zeit der Drucklegung. Änderung jederzeit möglich. / Tool list correct at time of printing.
Subject to modications at any time. / La liste des outils est actuelle au moment de l'impression. Elle peut être modiée à tout moment.
Einbauraum Einschraubventile Formbohrwerkzeuge Verschlußstopfen / Symbol
Einbauraum-
Darstellung
Cavity drawing
Représentation
de l'implantation
Cavity Cartridge valve Form tools Blanking plug / symbol
Implantation Valves cartouches Outils de perçage Bouchons d'obturation / Symbole
Gewinde /
Thread/
Taraudage
Typen Prospekt Nr. Werkzeug Schaft Mat.-Nr. Bild Mat.-Nr.
Models Brochure no. Tool Shank Stock no. Drawing Stock no.
Mat.-Nr.
Modèles Notice N° Outil Mandrin Code article Schéma Code article
06430
3/4-16 UNF-2B
396819
WK06430C 398 976 Senker HE20
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle HE16
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
174 468
174 469
1002729
557 886
08021
G1/2
395193
ERVE-08021
SBVE-R1/2
ERVM
5.172
5.177
283 843
Senker MK3
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle MK2
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
170 031
169 962
1002667
169 939
552 436
552 437
08030
G1/2
395194
DMVE-G1/2 5.162 Senker MK3
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle MK2
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
170 031
169 962
1002667
169 939
552 436
552 437
08120
M20x1,5 ISO
397048
WKM08120…
WSM08120…
PWKD08120
Senker MK3
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle MK2
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
174 983
1014204
1002648
3244444
DEF 5.253.6/11.15
1184
Einbauräume Metrisch / Metric Cavities / Implantations métriques
(Isometrische Einbauräume nach / Isometric Cavities to / Implantations isométriques après ISO 7789)
Werkzeugaufnahme ist aktueller Stand zur Zeit der Drucklegung. Änderung jederzeit möglich. / Tool list correct at time of printing.
Subject to modications at any time. / La liste des outils est actuelle au moment de l'impression. Elle peut être modiée à tout moment.
Einbauraum Einschraubventile Formbohrwerkzeuge Verschlußstopfen / Symbol
Einbauraum-
Darstellung
Cavity drawing
Représentation
de l'implantation
Cavity Cartridge valve Form tools Blanking plug / symbol
Implantation Valves cartouches Outils de perçage Bouchons d'obturation / Symbole
Gewinde /
Thread/
Taraudage
Typen Prospekt Nr. Werkzeug Schaft Mat.-Nr. Bild Mat.-Nr.
Models Brochure no. Tool Shank Stock no. Drawing Stock no.
Mat.-Nr.
Modèles Notice N° Outil Mandrin Code article Schéma Code article
08130
M20x1,5 ISO
395201
PDM08130
DW...08130
WSM08130...
WKM08130...
5.168
Senker MK3
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle MK2
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
169 265
163 639
1002648
163 641
277 643
398 251
08140
M20x1,5 ISO
395202
WKM08140... 5.942
5.981
5.985
Senker HE25
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle MK2
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
163 463
163 464
1002648
164 287
398 254
08220
G1/2
395211
RVE-R1/2 5.176 Senker MK2
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle MK2
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
158 735
1000768
1002667
158 736
08520
G3/8
395870
SRE2-G3/8
RBE -R3/8
5.118
5.174
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
1002668
1185
DEF 5.253.6/11.15
Einbauräume Metrisch / Metric Cavities / Implantations métriques
(Isometrische Einbauräume nach / Isometric Cavities to / Implantations isométriques après ISO 7789)
Werkzeugaufnahme ist aktueller Stand zur Zeit der Drucklegung. Änderung jederzeit möglich. / Tool list correct at time of printing.
Subject to modications at any time. / La liste des outils est actuelle au moment de l'impression. Elle peut être modiée à tout moment.
Einbauraum Einschraubventile Formbohrwerkzeuge Verschlußstopfen / Symbol
Einbauraum-
Darstellung
Cavity drawing
Représentation
de l'implantation
Cavity Cartridge valve Form tools Blanking plug / symbol
Implantation Valves cartouches Outils de perçage Bouchons d'obturation / Symbole
Gewinde /
Thread/
Taraudage
Typen Prospekt Nr. Werkzeug Schaft Mat.-Nr. Bild Mat.-Nr.
Models Brochure no. Tool Shank Stock no. Drawing Stock no.
Mat.-Nr.
Modèles Notice N° Outil Mandrin Code article Schéma Code article
08721
G1/2
395993
ERVM G1/2 283 843 in Vorbereitung
in preparation
en préparation
08730
G1/2
3463779
WVE R1/2 Senker
Countersink
Foret hélicoïdal
179 632
08920
G1/2
552305
DVE-08 5.115 Vorsenker MK3
Pre-forming tool
Foret étagé d'ébauche
Fertigsenker KKA4
Forming tool
Foret étagé nal
Reibahle
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
170 854
169 169
1014205
1002667
173 839
10120
M22x1,5 ISO
395197
RVM10120
SD10120
PWK10120…
WSM10120...
5.999
5.114
5.943.1
5.946.1
5.947.1
5.948.1
Senker MK3
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle MK2
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
170 418
1014206
1002627
169 394
636 349
552 413
10120A
M22x1,5 ISO
395198
DB10120A
PDBM10120A...
5.167
5.978
Senker HE25
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle MK2
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
166 284
166 285
1002627
166 286
636 349
DEF 5.253.6/11.15
1186
Einbauräume Metrisch / Metric Cavities / Implantations métriques
(Isometrische Einbauräume nach / Isometric Cavities to / Implantations isométriques après ISO 7789)
Werkzeugaufnahme ist aktueller Stand zur Zeit der Drucklegung. Änderung jederzeit möglich. / Tool list correct at time of printing.
Subject to modications at any time. / La liste des outils est actuelle au moment de l'impression. Elle peut être modiée à tout moment.
Einbauraum Einschraubventile Formbohrwerkzeuge Verschlußstopfen / Symbol
Einbauraum-
Darstellung
Cavity drawing
Représentation
de l'implantation
Cavity Cartridge valve Form tools Blanking plug / symbol
Implantation Valves cartouches Outils de perçage Bouchons d'obturation / Symbole
Gewinde /
Thread/
Taraudage
Typen Prospekt Nr. Werkzeug Schaft Mat.-Nr. Bild Mat.-Nr.
Models Brochure no. Tool Shank Stock no. Drawing Stock no.
Mat.-Nr.
Modèles Notice N° Outil Mandrin Code article Schéma Code article
10121
M22x1,5 ISO
395199
RP 10121
RPL 10121
284 115
395 294
Senker MK4
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle MK2
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
163 910
163 911
1002627
169 466
10130
M22x1,5 ISO
395200
DRM10130…
SRA 10130
DWM…10130
5.950.1
284 857
284 196
Senker MK4
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle MK2
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
161 826
163 911
1002627
169 466
557 885
10520
G1/2
395872
SRE3-G1/2
RBE-R1/2
5.118
5.174
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Einschraubwerkzeug
Cartridge tool
Outil de montage
1002667
160 560
10920
G1/2
552306
DVE-10 5.115 Vorsenker MK2
Pre-forming tool
Foret étagé d'ébauche
Fertigsenker KKA4
Forming tool
Foret étagé nal
Reibahle
Reamer
Alesoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
170 863
169 169
1000772
1002667
173 840
3057980
12120
M27x2 ISO
396315
WSM12120…
PWK12120…
5.948 Vorsenker MK3
Pre-forming tool
Foret étagé d'ébauche
Fertigsenker KKA5
Forming tool
Foret étagé nal
Reibahle
Reamer
Alesoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
172 880
162 128
1014207
1002625
636 350
552 415
1187
DEF 5.253.6/11.15
Einbauräume Metrisch / Metric Cavities / Implantations métriques
(Isometrische Einbauräume nach / Isometric Cavities to / Implantations isométriques après ISO 7789)
Werkzeugaufnahme ist aktueller Stand zur Zeit der Drucklegung. Änderung jederzeit möglich. / Tool list correct at time of printing.
Subject to modications at any time. / La liste des outils est actuelle au moment de l'impression. Elle peut être modiée à tout moment.
Einbauraum Einschraubventile Formbohrwerkzeuge Verschlußstopfen / Symbol
Einbauraum-
Darstellung
Cavity drawing
Représentation
de l'implantation
Cavity Cartridge valve Form tools Blanking plug / symbol
Implantation Valves cartouches Outils de perçage Bouchons d'obturation / Symbole
Gewinde /
Thread/
Taraudage
Typen Prospekt Nr. Werkzeug Schaft Mat.-Nr. Bild Mat.-Nr.
Models Brochure no. Tool Shank Stock no. Drawing Stock no.
Mat.-Nr.
Modèles Notice N° Outil Mandrin Code article Schéma Code article
12120A
M27x2 ISO
396316
DB12120A... 5.169 Vorsenker MK3
Pre-forming tool
Foret étagé d'ébauche
Fertigsenker KKA5
Forming tool
Foret étagé nal
Reibahle MK2
Reamer
Alesoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
175 002
162 128
174 874
1002625
636 350
3084140
12121
M27x2 ISO
3126203
PDB12121
DW...12121
DB12121...
5.996
5.997
Senker
Countersink
Foret hélicoïdal
KK-Senker
KK-Countersink
Foret hélicoïdal KK
Reibahle
Reamer
Alésoir
177 317
162 128
175 021
3150400
12130
M27x2
554864
DW...12130
WKM12130
Vorsenker MK3
Pre-forming tool
Foret étagé d'ébauche
Fertigsenker KKA5
Forming tool
Foret étagé nal
Reibahle MK2
Reamer
Alesoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
175 019
162 128
175 021
1002625
557615
12131
M27x2 ISO
3195135
DZ12131
in Vorbereitung
in preparation
en préparation
12230
M27x2
560632
ST12230 560637 in Vorbereitung
in preparation
en préparation
560 631
DEF 5.253.6/11.15
1188
Einbauräume Metrisch / Metric Cavities / Implantations métriques
(Isometrische Einbauräume nach / Isometric Cavities to / Implantations isométriques après ISO 7789)
Werkzeugaufnahme ist aktueller Stand zur Zeit der Drucklegung. Änderung jederzeit möglich. / Tool list correct at time of printing.
Subject to modications at any time. / La liste des outils est actuelle au moment de l'impression. Elle peut être modiée à tout moment.
Einbauraum Einschraubventile Formbohrwerkzeuge Verschlußstopfen / Symbol
Einbauraum-
Darstellung
Cavity drawing
Représentation
de l'implantation
Cavity Cartridge valve Form tools Blanking plug / symbol
Implantation Valves cartouches Outils de perçage Bouchons d'obturation / Symbole
Gewinde /
Thread/
Taraudage
Typen Prospekt Nr. Werkzeug Schaft Mat.-Nr. Bild Mat.-Nr.
Models Brochure no. Tool Shank Stock no. Drawing Stock no.
Mat.-Nr.
Modèles Notice N° Outil Mandrin Code article Schéma Code article
12520
G3/4
395873
SRE4-G3/4
RBE-R3/4
5.118
5.174
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Einschraubwerkzeug
Cartridge tool
Outil de montage
1002663
164 108
12920
G3/4
552307
DVE-12 5.115 Vorsenker MK3
Pre-forming tool
Foret étagé d'ébauche
Fertigsenker KKA5
Forming tool
Foret étagé nal
Reibahle
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
170 862
170 844
1000778
1002663
173 841
16021
G1
395195
ERVE-16021
SBVE-R1
5.172
5.177
Senker MK3
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle MK3
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
170 035
169 965
1002661
174 879
396 306
16221
M33x2 ISO
3100682
DB16221
PDB16221
in Vorbereitung
in preparation
en préparation
16520
M33x2
3132489
WSM16520... in Vorbereitung
in preparation
en préparation
1189
DEF 5.253.6/11.15
Einbauräume Metrisch / Metric Cavities / Implantations métriques
(Isometrische Einbauräume nach / Isometric Cavities to / Implantations isométriques après ISO 7789)
Werkzeugaufnahme ist aktueller Stand zur Zeit der Drucklegung. Änderung jederzeit möglich. / Tool list correct at time of printing.
Subject to modications at any time. / La liste des outils est actuelle au moment de l'impression. Elle peut être modiée à tout moment.
Einbauraum Einschraubventile Formbohrwerkzeuge Verschlußstopfen / Symbol
Einbauraum-
Darstellung
Cavity drawing
Représentation
de l'implantation
Cavity Cartridge valve Form tools Blanking plug / symbol
Implantation Valves cartouches Outils de perçage Bouchons d'obturation / Symbole
Gewinde /
Thread/
Taraudage
Typen Prospekt Nr. Werkzeug Schaft Mat.-Nr. Bild Mat.-Nr.
Models Brochure no. Tool Shank Stock no. Drawing Stock no.
Mat.-Nr.
Modèles Notice N° Outil Mandrin Code article Schéma Code article
16621
M33x2
3147493
DB16621... in Vorbereitung
in preparation
en préparation
16920
G1
552308
DVE-16 5.115 Vorsenker MK3
Pre-forming tool
Foret étagé d'ébauche
Fertigsenker KKA5,5
Forming tool
Foret étagé nal
Reibahle
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
170 861
170 843
1014208
1002661
173 842
20021
G1 1/2
395196
ERVE-20021 5.172 Senker MK3
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle MK3
Reamer
Alésoir
Gewindebohrer
Tap
Foret à tarauder
Prüfdorn
Plug gauge
Outil de contrôle
170 034
169 966
1002524
174 880
20121
M42x2 ISO
WSM20121 in Vorbereitung
in preparation
en préparation
DEF 5.253.6/11.15
1190
Beispiel: Example: Exemple:
FC 08 – 2
Flutec Cavity
Nennweite
Nominal width
Diamètre nominal
Anzahl Hauptanschlüsse
Number of main ports
Nombre de raccordements principaux
Einbauräume UNF / UNF Cavities / Implantations UNF
5. EINBAURÄUME UNF
UNF CAVITIES
IMPLANTATIONS UNF
5.1 AUFBAU DER EINBAURAUM-
TYPISIERUNG
STRUCTURE OF THE CAVITY
MODEL CODE
CODIFICATION DE
L'IMPLANTATION
Einbauraum FC 08-2
Cavity FC 08-2
Implantation FC 08-2
1191
DEF 5.253.6/11.15
6. AUSWAHLTABELLE
SELECTION TABLE
TABLEAUX DE
SELECTION
6.1 DRUCKVENTILE
PRESSURE VALVES
VALVES DE PRESSION
Einschraub-
ventil
Einbauraum Seite
Cartridge valve Cavity Page
Valves
cartouches
Implantation Page
DB06A 06-2 1193
DB06C 06-2 1193
DB08A 08-2 1193
DB08P 08-2 1193
DR08 08-3 1193
DR08P 08-3 1193
DB10P 10-2 1194
DR10 10-3 1194
DR10P 10-3 1194
DB10SPE 10-S3 1194
DB10SE 10-S3 1194
DB16SPF 16-S3 1194
DB12P 12-2 1194
DB16P 16-2 1195
6.2 STROMVENTILE
FLOW CONTROL VALVES
VALVES DE DEBIT
Einschraub-
ventil
Einbauraum Seite
Cartridge valve Cavity Page
Valves
cartouches
Implantation Page
SR06 06-2 1193
SR08 08-2 1193
SD08 08-2 1193
SRP08 08-3 1193
SD10 10-2 1194
SDR10A… 10-2 1194
SR10 10-2 1194
DW10V 10-S3 1194
ST10 10-4 1194
SRP12 12-3 1194
SD16 16-2 1195
DW16V 16-S3 1194
ST16 16-4 1195
6.4 WEGEVENTILE
DIRECTIONAL VALVES
DISTRIBUTEURS
Einschraub-
ventil
Einbauraum Seite
Cartridge valve Cavity Page
Valves
cartouches
Implantation Page
WS06 06-2 1193
WK06 06-2/3/4 1193
WK07L 07-3 1193
WS08... 08-2 1193
WK08... 08-2/3/4 1193
WK081... 081-2 1193
WS08C/D 08-3 1193
WS10... 10-2 1194
WK10... 10-2/3/4 1194
WKH10… 10-4 1194
WS12... 12-2 1194
WK12... 12-2/3/4 1194
WS16... 16-2 1195
6.5 PROPORTIONALVENTILE
PROPORTIONAL VALVES
VALVES PROPORTIONNELLES
Einschraub-
ventil
Einbauraum Seite
Cartridge valve Cavity Page
Valves
cartouches
Implantation Page
PDB08P... 08-2 1193
PDR08... 08-3 1193
PDR08P... 08-3 1193
PDB10P.../PZ 10-2 1194
PDR10P... 10-3 1194
PWS10... 10-2 1194
PDB12P... 12-2 1194
PDB16P... 16-2 1195
PWS08… 08-2 1193
PWS10… 10-2 1194
PWS16… 16-2 1195
6.3 SPERRVENTILE
SHUT-OFF VALVES
VALVES D'ARRET
Einschraub-
ventil
Einbauraum Seite
Cartridge valve Cavity Page
Valves
cartouches
Implantation Page
RV06A 06-2 1193
RV06B/C 06-3 1193
RV08A… 08-2 1193
RP08A 08-3 1193
RS08… 08-3 1193
RV10A… 10-2 1194
RP10A 10-3 1194
RV12A 12-2 1194
RV16A 16-2 1195
RP16A 16-3 1195
Einbauräume UNF / UNF Cavities / Implantations UNF
DEF 5.253.6/11.15
1192
Einbauräume UNF / UNF Cavities / Implantations UNF
7. VERSCHLUSSSTOPFEN
CAVITY PLUGS
BOUCHONS
D'OBTURATION
Material:
Stahl, verzinkt
Material:
Steel, zinc-plated
Matériau:
Acier, zingué
2-Wege-Einbauraum
2-way Cavity
Implantation 2 voies
3-Wege-Einbauraum
3-way Cavity
Implantation 3 voies
4-Wege-Einbauraum
4-way Cavity
Implantation 4 voies
Symbole
Symbols
Symboles
Symbole
Symbols
Symboles
Symbole
Symbols
Symboles
1193
DEF 5.253.6/11.15
Einbauraum Einschraubventile Formbohrwerkzeuge Verschlußstopfen / Symbol
Einbauraum-
Darstellung
Cavity drawing
Représentation
de l'implantation
Cavity Cartridge valve Form tools Blanking plug / symbol
Implantation Valves cartouches Outils de perçage Bouchons d'obturation / Symbole
Gewinde /
Thread/
Taraudage
Typen Prospekt Nr. Werkzeug Schaft Mat.-Nr. Bild Mat.-Nr.
Models Brochure no. Tool Shank Stock no. Drawing Stock no.
Mat.-Nr.
Modèles Notice N° Outil Mandrin Code article Schéma Code article
FC06-2
2582031
DB06A
DB06C
SR06
RV06A
WS06…
WK06…
51.400 Stufensenker
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle
Reamer
Alésoir
2582046
2582047
FP062
2610219
FC06-3
2582045
RV06B/C
WK06…
51.400 Stufensenker
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle
Reamer
Alésoir
2582050
2582051
FP063
2610220
FC06-4
2581970
WK06… 51.400 Stufensenker
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle
Reamer
Alésoir
2582057
2582058
FP084-0-N
2610221
FC07-3
5/8-18 UNF
3057972
WK07L 5.955 Stufensenker
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle
Reamer
Alésoir
175 537
176 538
FP073-0-N
3073460
FC08-2
3/4-16 UNF
555686
DB08A
DB08P
SR08
SD08
RV08A
WS08...
WS081...
WK08...
WK081...
PDB08P...
PWS08…
5.922
5.922.1
5.930
5.928
5.912
5.907...
5.986...
5.925...
5.956...
5.991.1
5.127...
Stufensenker
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle
Reamer
Alésoir
175 473
175 474
FP082-0-N
3012753
FP082-1-N
3012752
FC08-3
3/4-16 UNF
555691
DR08
DR08P
SRP08
RP08A
RS08…
WS08C
WS08D
WK08...
PDR08...
PDR08P...
5.920
5.920.1
5.929
5.923
5.933
5.907
5.913...
5.990.2...
5.990.1...
Stufensenker
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle
Reamer
Alésoir
175 644
175 645
FP083-0-N
3012754
FC08-4
3/4-16 UNF
555693
WK08 5.905... Stufensenker
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle
Reamer
Alésoir
175 646
175 647
FP084-0-N
3012756
Werkzeugaufnahme ist aktueller Stand zur Zeit der Drucklegung. Änderung jederzeit möglich. / Tool list correct at time of printing.
Subject to modications at any time. / La liste des outils est actuelle au moment de l'impression. Elle peut être modiée à tout moment.
Einbauräume UNF / UNF Cavities / Implantations UNF
DEF 5.253.6/11.15
1194
Einbauraum Einschraubventile Formbohrwerkzeuge Verschlußstopfen / Symbol
Einbauraum-
Darstellung
Cavity drawing
Représentation
de l'implantation
Cavity Cartridge valve Form tools Blanking plug / symbol
Implantation Valves cartouches Outils de perçage Bouchons d'obturation / Symbole
Gewinde /
Thread/
Taraudage
Typen Prospekt Nr. Werkzeug Schaft Mat.-Nr. Bild Mat.-Nr.
Models Brochure no. Tool Shank Stock no. Drawing Stock no.
Mat.-Nr.
Modèles Notice N° Outil Mandrin Code article Schéma Code article
FC10-2
7/8-14 UNF
555692
DB10P
SD10
SDR10A
SR10
RV10A…
WS10...
WK10...
PDB10P...
PWS10...
5.954
6.989
5.988
5.958
5.953
5.926...
5.969...
5.991
Stufensenker
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle
Reamer
Alésoir
176 379
165 706
FP102-0-N
3014157
FP101-1-N
3014156
FC10-3
7/8-14 UNF
555692
DR10
DR10P
SRP10
RP10A
RS10
WK10...
PDR10P...
5.950
5.982
5.932
5.959...
5.990
Stufensenker
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle
Reamer
Alésoir
176 282
176 283
FP103-0-N
3735670
FP103-4-N
3735670
FC10-S3
7/8-14 UNF
???
DB10SE
DB10SPE
DW10V
5.954
Stufensenker
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle
Reamer
Alésoir
177 906
177 907
FP103-0-N
3735670
FP103-4-N
3735670
FC10-4
7/8-14 UNF
555694
ST10
WK10...
WKH10…
5.967
5.971...
5.995...
Spiralsenker
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle
Reamer
Alésoir
176 174
176 175
FP104-0-N
3014159
FC12-2
1 1/16-12 UNF
3046486
DB12P
RV12A
WS12...
WK12...
PDB12P...
5.922.2
5.952
5.998...
5.991.2...
Spiralsenker
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle
Reamer
Alésoir
176 951
176 952
FP122-0-N
3064028
FP121-1-N
3064381
FC12-3
1 1/6-12 UNF
3046629
WK12...
SRP12
Spiralsenker
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle
Reamer
Alésoir
177 807
177 810
FP123-0-N
3082862
Werkzeugaufnahme ist aktueller Stand zur Zeit der Drucklegung. Änderung jederzeit möglich. / Tool list correct at time of printing.
Subject to modications at any time. / La liste des outils est actuelle au moment de l'impression. Elle peut être modiée à tout moment.
Einbauräume UNF / UNF Cavities / Implantations UNF
1195
DEF 5.253.6/11.15
Einbauraum Einschraubventile Formbohrwerkzeuge Verschlußstopfen / Symbol
Einbauraum-
Darstellung
Cavity drawing
Représentation
de l'implantation
Cavity Cartridge valve Form tools Blanking plug / symbol
Implantation Valves cartouches Outils de perçage Bouchons d'obturation / Symbole
Gewinde /
Thread/
Taraudage
Typen Prospekt Nr. Werkzeug Schaft Mat.-Nr. Bild Mat.-Nr.
Models Brochure no. Tool Shank Stock no. Drawing Stock no.
Mat.-Nr.
Modèles Notice N° Outil Mandrin Code article Schéma Code article
FC12-4
1 1/16-12 UNF
3046634
WK12...
DW12P
Stufensenker
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle
Reamer
Alésoir
178 068
178 069
FP124-0-N
3082863
FC16-2
1 5/16-12 UNF
555690
DB16P
SD16
RV16A
WS16...
PDB16P...
PWS16…
5.922.3
5.951
5.945...
5.991.3
5.125
Stufensenker
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle
Reamer
Alésoir
176 218
176 219
FP162-0-N
3056431
FP161-1-N
3056429
FC16-3
1 5/16-12 UNF
561755
RP16A
RS16
5.931
Stufensenker
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle
Reamer
Alésoir
Senker KK
Countersink
Foret hélicoïdal
176 375
176 374
176 376
FP163-0-N
3056433
FC16-S3
1 5/16-12 UNF
???
DB16SPF
DW16V
5.922.5
Stufensenker
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle
Reamer
Alésoir
Senker KK
Countersink
Foret hélicoïdal
176 375
176 374
176 376
FC16-4
1 5/16-12 UNF
3237531
ST16 5.967.1 Stufensenker
Countersink
Foret hélicoïdal
Reibahle
Reamer
Alésoir
176 377
176 378
FP164-0-N
3062864
Werkzeugaufnahme ist aktueller Stand zur Zeit der Drucklegung. Änderung jederzeit möglich. / Tool list correct at time of printing.
Subject to modications at any time. / La liste des outils est actuelle au moment de l'impression. Elle peut être modiée à tout moment.
Einbauräume UNF / UNF Cavities / Implantations UNF