1
All rights, errors and changes reserved
© Copyright HOERBIGER 2009
A1H512DEF07AAJ005X
Proportional-
Druckbegrenzungs-
ventil
max. 320 l/min
Proportional-Druck-
begrenzungsventile ermögli-
chen eine stufenlose
Einstellung des Druckes.
Problemlose Programmie-
rung verschiedener Drücke
über Hilfsrelais und
Potentiometer.
Ausführung und
Anschlußgröße
Einsteckventil,
hydraulisch vorgesteuert
siehe Abmessungen
Ausführung und
Anschlußgröße
Einsteckventil,
hydraulisch vorgesteuert
siehe Abmessungen
Proportional
pressure relief
valve
max. 320 l/min
Proportional pressure relief
valves allow continuous
adjustment of the pressure.
Easy programming of
different pressures via an
auxiliary relay and a
potentiometer.
Design and
port size
Plug-in cartridge valve,
hydraulically pilot operated,
see dimensions
Design and
port size
Plug-in cartridge valve,
hydraulically pilot operated,
see dimensions
A1H512
Januar ‘09 / January ‘09 / Janvier ‘09
350 bar
VPDBVE16__
Limiteur de
pression
proportionnel
max. 320 l/min
Les limiteurs de pression
proportionnels permettent
de régler la pression
progressive.
Programmation de
différentes pressions à
travers relais et potentio-
mètre.
Modèle et
taille de raccordement
Valve en cartouche,
pilotage hydraulique
voir dimensions
Modèle et
taille de raccordement
Valve en cartouche,
pilotage hydraulique
voir dimensions
VPDBVE32__
P
T
X
Y
X PT Y
2
All rights, errors and changes reserved
© Copyright HOERBIGER 2009
A1H512DEF07AAJ005X
Characteristics
General
Type
Poppet or piston valve
Design
Cartridge valve
Port size
see dimensions
Weight (mass)
VPDBVE16_: 2,0 kg
VPDBVE32_: 2,2 kg
Installation
arbitrary, for exceptions see dimensions
Flow direction
see symbols
Ambient temperature range
min -30 °C, max +50 °C
Hydraulic characteristics
Operating pressure
P, X: max = 350 bar
Y = pressure-less to the tank
Pressure ranges
see order instructions
Hydraulic medium
Mineral oil according to DIN 51524,
other media on request
Pressure media temperature
range
min = -25 °C, max = +70 °C
Volume flow
VPDBVE16_ : 8 - 150 l/min
VPDBVE32_ : 12 - 320 l/min
Viscosity range
min = 10 mm
2
/s, max = 600 mm
2
/s
Contamination level for pressure
medium
max. class 10 according to NAS 1638
Filter
Rentention rate
25
>75
Control oil
approx. 1,3 l/min
Hysteresis
50 - 80 mA without dither
< 30 mA with dither
Repeatability
< 1 %
Linearity
5 % for the whole control range
Switching times
approx. 80 ms at 0-100% bar signal
Caractéristiques
Généralités
Type
Valve à clapet resp. à tiroir
Modèle
Valve en cartouche
Taille de raccordement
voir dimensions
Masse
VPDBVE16_: 2,0 kg
VPDBVE32_: 2,2 kg
Position de montage
indifférente, restrictions voir dimensions
Sens d’écoulement
voir symbole
Plage de température ambiante
min -30 °C, max +50 °C
Caractéristiques hydrauliques
Pression de service
P, X: max = 350 bar
Y = sans pression vers le réservoir
Gammes de pression
voir indications de commande
Fluide hydraulique
Huile minérale DIN 51524,
autres sur demande
Plage de température du fluide
hydraulique
min = -25 °C, max = +70 °C
Débit
VPDBVE16_ : 8 - 150 l/min
VPDBVE32_ : 12 - 320 l/min
Plage de viscosité
min = 10 mm
2
/s, max = 600 mm
2
/s
Degré de pollution
max. classe 10 suivant NAS 1638
admissible
Filtration recommandée
Taux de filtration
25
>75
Huile de commande
env. 1,3 l/min
Hystérésis
50 - 80 mA sans fonction dither
< 30 mA avec fonction dither
Reproductibilité
< 1 %
Linéarité
5 % pour la gamme de commande complète
Temps de commutation
env. 80 ms pour un saut de signal de 0-100%
Kenngrößen
Allgemein
Bauart
Sitz- bzw. Kolbenventil
Ausführung
Einsteckventil
Anschlußgröße
siehe Abmessungen
Masse
VPDBVE16_: 2,0 kg
VPDBVE32_: 2,2 kg
Einbaulage
beliebig, Einschränkungen siehe Abmes-
sungen
Volumenstromrichtung
siehe Symbole
Umgebungstemperaturbereich
min -30 °C, max +50 °C
Hydraulische Kenngrößen
Betriebsdruck
P, T, X: max = 350 bar
Y = drucklos zum Tank
Druckbereiche
siehe Bestellangaben
Druckflüssigkeit
Mineralöl nach DIN 51524,
andere Medien auf Anfrage
Druckflüssigkeitstemperatur-
bereich
min = -25 °C, max = +70 °C
Volumenstrom
VPDBVE16_ : 8 - 150 l/min
VPDBVE32_ : 12 - 320 l/min
Viskositätsbereich
min = 10 mm
2
/s, max = 600 mm
2
/s
Verschmutzungsklasse für
Druckmittel
max. Klasse 10 nach NAS 1638 zulässig
Filterempfehlung
Filterrückhalterate
25
>75
Steueröl
ca. 1,3 l/min
Hysterese
50 - 80 mA ohne Dither
< 30 mA mit Dither
Wiederholgenauigkeit
< 1 %
Linearität
5 % für den gesamten Steuerbereich
Schaltzeit
ca. 80 ms bei 0-100% Sprungsignal
3
All rights, errors and changes reserved
© Copyright HOERBIGER 2009
A1H512DEF07AAJ005X
66 60
max. 146
34
132
ø8,3
(4x)
10
3
0,05
ø28H8
34+0,05
ø16
ø20
20°
2
P
44,5±0,2
22,25±0,1
11,25±0,1
7,75
47,25±0,1
44,5±0,2
22,25±0,1
1,75±0,1
7,75
62
60
X
Y
X, Y = max. ø4,1
T
20+0,5
0,4
0,4
0,4
0,4
M8 / 13 tief
deep
prof.
Abmessungen (mm) Dimensions (mm) Dimensions (mm)
VPDBVE16 _
Kenngrößen Characteristics Caractéristiques
Betätigungsart
elektromagnetisch
mit Proportionalmagnet
Nennspannung
24 V
Spannungsart
DC
Steuerstrom
min.= 50 mA; max.= 680 mA
Nennstrom
680 mA
Nennleistung
12,4 W
Spulenwiderstand
25,3 (20°C)
Einschaltdauer
Dauerbetrieb
Schutzart
nach DIN40050, IP65 mit aufgesteckter
Gerätesteckdose
Anschlußart
Steckverbindung DIN43650-AF2-PG11
Actuation
electromagnetic
with proportional solenoid
Nominal voltage
24 V
Voltage
DC
Control current
min.= 50 mA; max.= 680 mA
Nominal current
680 mA
Nominal capacity
12,4 W
Coil resistance
25,3 (20°C)
Duty cycle
Continuouse operation
Electrical protection
According to DIN40050,
IP65 with plug
Connection
Connector DIN43650-AF2-PG11
Mode d‘actionnement
électromagnétique
par électro-aimant proportionnel
Tension nominale
24 V
Alimentation
DC
Courant de commande
min.= 50 mA; max.= 680 mA
Courant nominal
680 mA
Puissance nominale
12,4 W
Résistance des bobines
25,3 (20°C)
Taux de service
Fonctionnement continu
Indice de protection
suivant DIN40050, IP65 avec
connecteur adapté
Type de connexion
Connecteur suivant DIN43650-AF2-PG11
Einbauraum / Mounting space /
Logement
Maximale mechanische
Druckbegrenzung!
Maximum mechanically
pressure relief!
Limitation maximum de
pression méchanique!
Ventil vor Inbetriebnahme entlüften!
Entlüftungsschraube muß an höchster
Stelle sein!
Exhaust valve before starting!
The bleed screw has to be positioned
at the highest point of the solenoid!
Purger la valve avant mise en service!
La vis de purge doit se trouver dans la
position la plus haute!
4
All rights, errors and changes reserved
© Copyright HOERBIGER 2009
A1H512DEF07AAJ005X
Bauform
Type
Type
VPDB VE16 C
12
Kennlinien
gemessen bei 50 °C Öltemperatur,
Viskosität 35 mm
2
/s, Toleranz ±5 %,
Characteristic curves
Oil temperature +50 °C,
Viskosity 35 mm
2
/s, deviation±5 %,
Courbes caractéristique
température de l’huile +50 °C,
viscosité 35 mm
2
/s, tolérance ±5 %,
Druckbereich
Pressure range
Gamme de pression
2
5 - 70 bar
8 - 140 bar
10 - 210 bar
15 - 280 bar
20 - 350 bar
Bestellangaben
Serienkennzeichnung siehe
Basisinformationen
Typenbezeichnung
Type code
Code d’identification
Order instructions
Production code see
basic informations
Indications de commande
Numéro de série voir
informations générales
Bestellbeispiel
Ordering example
Spécifications de commande
A
B
C
D
E
1
VE16
VE32
siehe Abmessungen
see dimensions
voir dimensions
VPDBVE32_
30
60
90
120
150
180
210
240
270
300
330
360
390
420
450
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
p(bar)
Q(%)
20
40
60
80
100
100 200 300 400 500 600 700
p(%)
I(mA)
10
30
50
70
90
66
60
max. 134
42
51
132
90
10
Ventil vor Inbetriebnahme entlüften!
Entlüftungsschraube muß an höchster
Stelle sein!
Exhaust valve before starting!
The bleed screw has to be positioned at
the highest point of the
solenoid!
Purger la valve avant mise
en service! La vis de purge
doit se trouver dans la
position la plus haute!
Maximale mechanische
Druckbegrenzung!
Maximum mechanically
pressure relief!
Limitation maximum de
pression méchanique!
Einbauraum / Mounting space /
Logement
0,05
ø38,
1H8
5
0,8+0,05
ø25
ø33
20°
2
P
44,5±0,2
22,25±0,1
11,25±0,1
7,75
47,25±0,1
44,
5±0,2
22,25±0,11,75±0,1
7,75
62
60
X
Y
X, Y = max. ø4,1
T
29+0,5
0,8
0,4
0,4
0,4
M8 / 13 tief
deep
prof.