1
DGM PC - 3 - (D) - ** * - (D) (BA * ) - 40
I-3765-G
Spare parts information
Ersatzteilinformation
Fiche de pièces détachées
Bollettino parti di ricambio
Released 10-1-90
Pilot Operated Check Valves
Entsperrbare Rückschlagventile
Clapets anti-retour pilotés
Valvole di ritegno pilotate
SystemStak
SystemStak Valve
2
1
9
3
4
5
6
7
8
2
9
3
4
5
6
7
8
2
1
9
3
4
5
6
7
8
2
1
9
3
4
5
6
7
8
12 3 4 56 7 89
Interface
Manifold or Subplate Mounted
SystemStak Ventil
Block oder AnschlußplattenmonĆ
tage
Appareil SystemStak
Montage sur bloc foré ou plaque
de base
Valvola Systemstak
Montaggio a blocchi o a
piastra
3 - ISO 4401-3
10
10
Anschlußbild
Seriennummer
10
3 - ISO 4401-3
Plan de pose
3 - ISO 4401-3
10
Interfacci
3 - ISO 4401-3
10
Decompression Option
Cracking Pressure
Pilot Operated Check
Design
Check Control
Check Control
Decompression Option
Cracking Pressure
AB - Check in line A, piloted from
line B (single or dual)
BA - Check in line B, piloted from
line A (single)
D - Decompression poppet
Omit - STD. pilot operated check
K - 1.0 bar (14 psi)
M - 2.5 bar (36 psi)
N - 5.0 bar (72 psi)
BA - Check in line B, piloted from
line A (dual)
D - Decompression poppet
Omit - STD. pilot operated check
K - 1.0 bar (14 psi)
M - 2.5 bar (36 psi)
N - 5.0 bar (72 psi)
Entsperrbares RückschlĆ
agentil
Öffnungsdruck
Öffnungsdruck
Seriennummer
K - 1.0 bar (14 psi)
M - 2.5 bar (36 psi)
N - 5.0 bar (72 psi)
K - 1.0 bar (14 psi)
M - 2.5 bar (36 psi)
N - 5.0 bar (72 psi)
Vorentlastung
Vorentlastung
Rückschlag funktion
Rückschlag funktion
D - Mit Vorentalstungs kegel
Entfällt bei Standard aus
führung
AB - Ventil in Leitung A,
steuerung von B (Einzel oder
Doppel)
BA - Ventil in Leitung B,
steuerung von A (Einzel)
D - Mit Vorentalstungs kegel
Entfällt bei Standard aus
führung
BA - Ventil in Leitung B,
steuerung von A (Doppel)
1
Clapet piloté
Décompression
Décompression
Implantation du clapet
Implantation du clapet
Pression d ' ouverture
Pression d ' ouverture
Numéro de dessin
D - avec cÔne de décompresĆ
sion
Omis - clapet piloté standard
D - avec cÔne de décompresĆ
sion
Omis - clapet piloté standard
AB - dans la ligne B, pilotage
depuis la ligne B (modèles simĆ
ples ou doubles)
BA - dans la ligne B, pilotage
depuis la ligne A (modèles simĆ
ples)
K - 1,0 bar (14 psi)
M - 2,5 bar (36 psi)
N - 5,0 bar (72 psi)
K - 1,0 bar (14 psi)
M - 2,5 bar (36 psi)
N - 5,0 bar (72 psi)
BA - dans la ligne B, pilotage
depuis la ligne A (modèles
doubles)
Ritegno pilotate
Opzione di decompres-
sione
Opzione di decompres-
sione
Controllo ritegno
Controllo ritegno
Pressione di apertura
Pressione di apertura
Serie
D - otturatore di decompressione
Vuoto - ritegno pilotato standard
D - otturatore di decompressione
Vuoto - ritegno pilotato standard
AB - ritegno nella linea A, pilotato
dalla linea B (singolo o doppio)
BA - ritegno nella linea B, pilotato
dalla linea A (singolo)
K - 1.0 bar (14 psi)
M - 2.5 bar (36 psi)
N - 5.0 bar (72 psi)
K - 1.0 bar (14 psi)
M - 2.5 bar (36 psi)
N - 5.0 bar (72 psi)
BA - ritegno nella linea B, pilotato
dalla linea A (doppio)
All repairs must be made in
clean conditions and by clean
practices compatible with subĆ
sequent efficient operations of
the unit in systems having oil to
ISO 4406 grade 18/14 or cleanĆ
er.
Alle reparaturen müssen in einer
sauberen Umegebung durchgeĆ
führt werden. Die Hydraulik flüsĆ
sigkeit nach ISO 4406 sollte eiĆ
nem Reinheitsgrad von 18/14
oder besser entsprechen.
Toutes les réparations doivent
être faites dans des conditions
saines et par des moyens proĆ
pres compatibles avec le foncĆ
tionnement correct de l'appareil
dans un système utilisant de l '
huile de pureté égale ou supéĆ
rieure à la norme ISO 4406;
18/14.
Le riparazioni devono essere
effettuate in ambiente pulito per
consentire un regolare funzioĆ
namento dei componenti dei siĆ
stemi idraulici che utilizzano oli
con profilo di contaminazione di
18/14 o superiore conforme alle
norme ISO 4406.
Vickers
Ventiles
2
2
10
13
3
5
6
8
14
11
12
15
A
A
B
T
P
6
7
16
C
E
G
4
9
1
2
3
1
16
35-40 Nm. (310-354 lb.in.)
Item
Pos.
Rep.
Pos.
Torque values
Anziehmoment
Couples de serrage
Coppie di serraggio
3
A&B&C&D
B&D&G
A&C&H
A&B&E&F
B&F&G
A&E&H
Model designation
Typenbezeichnung
Code de désignation
Codice di identificazione
DGMPC-3-AB*-BA*
DGMPC-3-AB*
DGMPC-3-BA*
DGMPC-3-DAB*-DBA*
DGMPC-3-DAB*
DGMPC-3-DBA*
Item
Pos.
Rep.
Pos.
1
3
5
6
8
16
B
F
H
6
7
D
2
3
2
4
9
4
1
2
3
4
5
5
5
6
6
7
7
8
9
10
10
11
12
13
14
15
16
Item
Pos.
Rep.
Pos.
Part no.
Teile-Nr.
Nde pièce
No.pezzo
Description Bezeichnung Désignation Descrizione
Plug
Back-up Ring
O-Ring
Insert
Spring (K)
Spring (M)
Spring (N)
Poppet (K/M/N)
Poppet (D)
Poppet (D**K)
Poppet (D**M/N)
Seat
O-Ring
Piston
Piston (D)
Rivet
Nameplate
O-Ring
Pin (3 x 6mm.)
Body
Plug
Stopfen
Stützring
O-Ring
Distanzring
Feder (K)
Feder (M)
Feder (N)
Kegel (K/M/N)
Kegel (D)
Kegel (D**K)
Kegel (D**M/N)
Kegelsitz
O-Ring
Kolben
Kolben (D)
Niet
Typenschild
O-Ring
Stift (3 x 6mm.)
Gehäuse
Stopfen
694104
694271
262340
694107
694219
694220
694221
694101
694250
694248
694251
695105
262335
694102
694249
416834 (2)
------
262332 (4)
472553
694106
694103
Compris dans le sous-enĆ
semble 02-108632
Available in seal kit 870708
Not available for sale.
Nicht als Ersatztei
erhältlich.
Im Dichtungsatz 870708
enthalten.
In S/A 02-108631
In S/A 02-108632
Available only in kits of 10 pieces.
(*) for quantites greater than 1 (*) Stückzahl > 1 (*) = pour quantités >1.
Non disponible séparément.
Compris dans la pochette
de joints 870708.
Dispohible in kit da 10 pezzi
(*) Per quantitativi >1
Non in vendita singolarmente
Disponibile in kit di
guarnizioni 870708
Disponibles uniquement en kit
de 10 ressorts
Im Bausatz 02-108631
enthalten.
Compris dans le sous-enĆ
semble 02-108631
In kit 02-108631
In kit 02-108632
Im Bausatz 02-108632
enthalten.
Nur lieferbar in
10
einheiten
In S/A 02-108630
Im Bausatz 02-108630
enthalten.
Compris dans le sous-enĆ
semble 02-108630
In kit 02-108630
Bouchon
Bague anti-extrusion
Joint torique
Entretoise
Ressort (K)
Ressort (M)
Ressort (N)
Cône (K/M/N)
Cône (D)
Cône (D**K)
Cône (D**M/N)
SIège
Joint torique
Piston
Piston (D)
Rivet
Plaque signalétique
Joint torique
Pion de positionnement (3 x 6mm)
Corps
Bouchon
Tappo
Anello antiestrusione
O-Ring
Inserto
Molla (K)
Molla (M)
Molla (N)
Otturatore (K/M/N)
Otturatore (D)
Otturatore (D**K)
Otturatore (D**M/N)
Sede
O-Ring
Pistone
Pistone (D)
Rivetto
Piastrina
O-Ring
Spina (3 x 6mm)
Corpo
Tappo
Vickers Incorporated
5445 Corporate Drive
P. O. Box 302
Troy, Michigan 48007-0302
U.S.A.
Printed in U.S.A.The right to modifications for technical improvements is reserved.